Cette saga foisonnante retrace le parcours d'une jeune femme à travers des périodes tumultueuses de l'histoire de France. Dès sa jeunesse, elle traverse des conflits, des intrigues politiques et des pertes personnelles profondes. Malgré les adversités, elle découvre des affections intenses et vit un amour passionnel et prédestiné. Les récits sont empreints de suspense, de mystère et de descriptions grandioses d'événements historiques et d'émotions humaines.
Introduces Catherine Legoix, a Gorgeous new heroine much in The mould of Angelique but living and loving in the turbulent Paris of the fifteenth-century. Catherine grows into a woman of dangerous beauty. Violet eyes and a mane of golden hair win her the love of a duke and the admiration of a stupendously wealthy husband; but they cannot hold the one man whose love she needs about all…..
Als Tochter eines Pariser Goldschmieds im frühen 15. Jahrhundert lernte Catherine Legoix die Schrecken und die Gewalt des Lebens in Frankreich während des Hundertjährigen Krieges kennen. Mit dreizehn Jahren erlebte sie die Plünderung des Palastes des Dauphins durch einen burgundischen Mob und musste mit ansehen, wie ihr Versuch, das Leben von Michel de Montsalvy, einem jungen Anhänger der Sache des Prinzen, zu retten, scheiterte, als die wütenden Burgunder ihn vor dem Geschäft ihres Vaters zu Tode prügelten. Sie hängten ihren Vater, aber Cathérine entkam und wurde zu einer Frau von außergewöhnlicher Schönheit. Violette Augen und eine Mähne goldenen Haares brachten ihr die Liebe eines Herzogs ein; aber sie konnten den einen Mann nicht halten, dessen Liebe sie über alles brauchte.Inmitten der Pracht des burgundischen Hofes, unter den Bettlern auf dem Marktplatz, verfolgt Katharina gegen alle Vernunft den Weg, den das Schicksal für sie bestimmt hat. Für Catherine sind die Privilegien der Mätresse eines Herzogs, der Frau eines reichen Mannes, bedeutungslos...
Separated from her lover Arnaud, Catherine seeks him through war-ravaged 15th Century France. In constant danger from the English troops, threatened by the Black Death and imprisoned in the castle of the sadistic Gilles de Rais, Catherine follows the urgent call of her love to a reunion that brings her a new joy - and a new sorrow ... The third book in Juliette Benzoni's classic series of historical romances, back in print in the English language for the first time in decades - and including a lengthy section of text omitted from all previous English translations! 'A gripping, colourful story ... a must for all lovers of historical romance' - Manchester Evening News
With her great love Arnaud torn from her arms by a terrible illness, Catherine embarks on a journey to seek vengeance against the vile La Tremoille, enemy of her family and her country. Even clothed in mourning attire or disguised in boys' garb or gypsy rags, she finds her exquisite beauty both her keenest weapon and her greatest danger, as a succession of men fall for her charms, in the latest of her adventures in war-torn 15th Century France. The fourth book in Juliette Benzoni's classic series of historical romances, back in print in the English language for the first time in decades!
Katarzyna, niezmiennie darząca swego męża wielkim uczuciem, wyrusza z
pielgrzymami w długą i pełną trudów drogę do Composteli, by tam go odnaleźć.
Po drodze zyskuje zarówno wiernych przyjaciół i towarzyszy podróży, jak i
wrogów. Walcząc z przeciwnościami losu, zbójeckimi bandami, zdradą, oszustwem,
uwięzieniem, pożarem i – przede wszystkim - brakiem nadziei, piękna i odważna
Katarzyna nie ustaje w drodze do celu, jakim jest spokojne i szczęśliwe życie
w Montsalvy u boku ukochanego. Jej dalsze fascynujące losy w kolejnych tomach.
Na žiadosť mnohých čitateľov piatich románov o Catherine, Juliette Benzoniová pokračuje v dobrodružnej ságe o živote panej de Montsalvy a píše ďalší, siedmy zväzok s názvom Pasca na Catherine.
Je koniec zimy a Auvergne čaká na nádhernú jar s rozkvitnutými kručinkami a šedivníkmi... Ale rok 1436 sa nezačína sľubne ani pre kráľovstvo, ani pre Catherine.
Vyčerpávajúci bratovražedný boj sa skončil Arraským mierom. Richemontovo vojsko vytlačilo Angličanov postupne až k moru, hoci vojna ešte celkom neutícha, i naďalej rozsieva žiaľ, slzy, krv, smrť... Treba získať späť Paríž, Normandiu, Guyenne.
Arnaud de Montsalvy odišiel so svojimi mužmi do Paríža, Catherine zostáva sama, zodpovedná za svojich ľudí, v nebezpečenstve, ktorému musí čeliť vzápätí po manželovom odchode - hrad oblieha gévaudanský vlk, plieniaci veľmož Bérault d'Apchier.
Napriek obetavej obrane obyvateľov je Montsalvy jednostaj ohrozené a Catherine sa musí brániť nielen strachu, zrade, vražde a hrôze, ale aj vyhnúť sa ľstivej pasci, ktorú pripravili jej manželovi a ktorá má zničiť ich lásku a krehké, trpezlivo budované šťastie... (záložka knihy)
1. slovenské vydanie.